Là một công trình xây dựng mang phong cách kiến trúc Pháp theo kiểu cổ gồm hai khối riêng biệt nhưng được kết hợp rất hài hoà.
Hải đăng có chiều cao tính từ chân móng lên đỉnh tháp đèn là 18m, còn chiều cao tháp đèn tính từ mặt nước biển lên đỉnh tháp là 86m. Với chiều cao tâm sáng là 84,5m, vào ban đêm hải đăng Vĩnh Thực phát ra ánh sáng trắng chớp đơn chu kỳ 5s phạm vi chiếu sáng 360o với tầm hiệu lực ánh sáng là 21 hải lý. Được đưa vào sử dụng từ năm 1962, Ngọn Hải đăng Vĩnh Thực luôn hoàn thành sứ mệnh của mình.
Đứng trên đỉnh cao của Hải đăng, phóng tầm mắt ra xa ta có thể bao quát được cả một vùng biển Đông rộng lớn của Tổ quốc; Một cảm giác vô cùng mới lạ, cảm giác thiêng liêng như được trở về nhà. Hòa quyện với sắc xanh của phong cảnh thiên nhiên hùng vĩ và những bãi cát trắng trải dài trên nền biển xanh lục, ngọn Hải đăng nơi đầu sóng, ngọn gió tạo nên bức tranh cực kỳ nên thơ, lãng mạn.
VINH THỰC LIGHTHOUSE
Being located on Dau Tan mountain, Vinh Thuc lighthouse is an international lighthouse situated at the first position in a total of 92 lighthouses stretching along the coast, on islands and archipelagos of the country. It has been put into use in 1962 with the old French architectural style consisting of two separate blocks, but very harmoniously combined. In 2016, it was recognized as one of 15 tourist attractions in Mong Cai city by the Chairman of the Provincial People's Committee.
Standing on the lighthouse, looking out into the distance, tourists will cover a vast sea of the country and have sacred feeling of heaven - earth and sea. Vinh Thuc Lighthouse will be an unforgettable experience for every tourist.
永实灯塔
永实灯塔坐落在头伞山上,是一座国际海上灯塔,在祖国海岛和群岛沿海92座灯塔中位居第一。1962年投入使用,是一处具有法式风格但又将二者和谐融合起来的越南建筑,2016年被广宁省人民委员会认定为芒街市15个旅游景点之一。
站在灯塔上,放眼望去,目光所及皆是祖国的辽阔海域。处在天、地、海、永实灯塔间的神圣感受,将是每一位来此游客的难忘经历。
+ Bãi Biển Đầu đông:
Bãi biển đầu Đông trên đảo Vĩnh Thực dài 5,5km, được ví như đầu của con rồng, có vẻ đẹp hoang sơ, bãi cát đa sắc màu, trải dài, mịn, thoải. Làn nước trong xanh được bao bọc bởi rừng phi lao xanh ngút ngàn tầm mắt (được ví như miệng rồng), bắt đầu là hòn núi cao (mũi rồng) và các viên sỏi trắng tròn nằm rải rác phía chân núi (được ví như những chiếc răng rồng).
DAU DONG BEACH
Dau Dong beach situated on Vinh Thuc Island is 5.5km in length, likened to a dragon's head with wild beauty, multi-colored - stretching smooth and flat sand. The clear blue water is surrounded by a green casuarina forest as far as the eyes can see (considered as dragon's mouth), started with the high mountain (dragon's nose) and the round white pebbles scattered at the foot of the mountain (considered as dragon’s teeth).
东头海滩
永实岛上的东头海滩长5.5公里,被比喻为龙的头部,有原始美景和色彩斑斓、绵延、细滑、微斜的沙滩。蓝色的海水被郁郁葱葱的木麻黄林覆盖着(被喻为龙口),首先是高山(被喻龙鼻)和散落在山脚下的圆白鹅卵石(被喻为龙牙)。
+ BÃI BIỂN BẾN HÈN
Bãi biển bến Hèn (xã Vĩnh Trung, TP Móng Cái) có chiều dài khoảng 3km với bãi cát rộng lớn, cát trắng pha vàng, mịn, nước biển trong xanh. Bến Hèn còn giữ nguyên được vẻ hoang sơ, trong lành, được bao bọc bởi rừng phi lao xanh cao vút. Những vạt rừng dứa dại, xương rồng và cây muống biển vẫn ra hoa, kết trái khi vào mùa. Nhìn từ trên cao xuống, Bến Hèn như một cung đàn mềm mại ôm trọn lấy xã đảo Vĩnh Trung.
BEN HEN BEACH
Ben Hen beach (Vinh Trung commune, Mong Cai city) is about 3km in length with a large sandy beach, white smooth sand mixed with yellow, and clear blue sea. Ben Hen beach still retains its wild and fresh look, surrounded by soaring green casuarina forest. The swathes of pineapple, cactus, and water morning glory still produce flowers and bear fruits when in season. Standing and watching from above, Ben Hen beach is like a soft melody embracing Vinh Trung island commune.
本韩海滩
本韩海滩(芒街市永中乡)长度约3千米,沙滩宽阔,黄白相间的沙子细软光滑,海水碧蓝清澈。本韩海滩还保持着未开发的原始美貌,被高大翠绿的木麻黄林所环绕。海滩上野生菠萝、仙人掌和银合欢等植物会应季开花结果。从高处俯瞰,本韩海滩就像是一把柔软的弓箭环抱着永中岛。